Transparencia en España: de abogados acusadores y letrados incompatibles

El criminólogo Miguel Ángel Gallardo Ortiz* ha cazado al abogado de la Universidad Politécnica de Madrid (UPM) Enrique Naya Nieto en una incompatibilidad que puede considerarse grave en el escenario político actual en España, cuando desde los ámbitos políticos se impulsa que el Congreso establezca un un marco de transparencia en las administraciones públicas que permita erradicar la corrupción y las malas prácticas de los funcionarios y personal de empresas e instituciones públicas.

En Periodistas-es se ha informado anteriormente de las investigaciones [1] de Miguel Ángel Gallardo de demandas sobre el honor y denuncias ante la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) presentadas por letrados institucionales como es el caso de Enrique Naya Nieto, y también presuntos pagos en especie de empresas a sus directivos mediante servicios jurídicos utilizados para defender derechos personales, particulares y privados.

Miguel Ángel Gallardo, quien ya sufrió el acoso judicial de Enrique Naya Nieto en el Juicio Ordinario 1877/2008 del Juzgado de Primera Instancia 41 de Madrid, desvela ahora que la empresa Seprotec, Traducción e Interpretación, SL, ha encargado a este abogado diversas actuaciones por derechos que, en principio, son personales, particulares y privados, cuando es público y notorio que es empleado público en la Universidad Politécnica de Madrid (UPM).

Desde Seprotec se negó que Enrique Naya Nieto fuera abogado de la empresa, y se rechazó facilitar información de casos en los que hubiera podido intervenir como letrado de la entidad, pero Miguel Ángel Gallardo ha hecho público el documento que reproducimos seguidamente, ejemplo de cómo se practica el acoso judicial para censurar la libertad de expresión en blogs y sitios web abiertos en internet:

■De: Enrique Naya Nieto [mailto: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla ]
Enviado el: miércoles, 31 de agosto de 2011 17:00
Para: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla
Asunto: REQUERIMIENTO PARA LA MODIFICACION DE CONTENIDOS DE PAGINAS WEB
Estimado señor:
Me pongo en contacto con usted en calidad de Letrado de la entidad mercantil SEPROTEC, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN, S.L. y en relación con el contenido de los dominios www.rpedram.com, http://rasspedram.wordpress.com y http://rpedram.wordpress.com de su propiedad y responsabilidad.
De esta forma, le requiero para que en el improrrogable plazo de 5 días desde el percibo de la presente proceda a eliminar el acceso desde internet de las siguientes páginas web:
http://www.rpedram.com/seprotec.html
http://www.rpedram.com/seprotec_2
http://www.rpedram.com/seprotec_3
http://rpedram.com/sepro/seprotec.html
http://rasspedram.wordpress.com/oveja-harta-de-seprotec/ http://rasspedram.wordpress.com/2010/08/13/seprotec-oveja-harta-ii
http://rpedram.wordpress.com/2010/07/13/comentarios-sobre-seprotec/
El contenido de dichas páginas web es atentatorio al honor, la imagen, dignidad y profesionalidad de la empresa que represento, sus directivos y su personal, excediendo con mucho los límites de la libertad de expresión y cayendo directamente en el insulto y la descalificación gratuita.
Del mismo modo le requiero para que elimine el acceso libre al público desde internet de cualquier otro contenido de su responsabilidad (ya sea como autor, o dando cobijo a opiniones ajenas) y en el que se viertan expresiones del mismo tenor, así como para que, en el futuro se abstenga de realizar o permitir tales conductas.
Le advierto que se ha levantado acta notarial del contenido de dichas páginas con objeto de interponer denuncia ante la Agencia Española de Protección de Datos por la cesión inconsentida de datos de personas físicas y demanda ante los Juzgados de Madrid, para la Protección Civil del Derecho al Honor, a la Intimidad Personal y Familiar y a la Propia Imagen.
Del mismo modo, le significo que, de no atender este requerimiento en el plazo de cinco días desde el percibo de la presente, además solicitaremos de los buscadores Google y Yahoo, que se proceda a la eliminación de dichas páginas de sus índices.
Sin otro particular y esperando una pronta solución de este asunto, reciba un cordial saludo
Fdo.- Enrique Naya Nieto. AbogadoConocida esta actuación profesional de Enrique Naya Nieto, Miguel Ángel Gallardo considera necesario “investigar, hasta el último límite que ampare el artículo 20 de la Constitución Española, todas las relaciones de Enrique Naya Nieto con empresas y particulares que tengan ánimo de lucro porque entendemos que, incluso en el caso de que tuviera concedida una amplia compatibilidad (cosa que no tenemos acreditada), nos parece que el exceso de celo y los abusos de derecho que hemos conocido suyos se explican por su ambición y codicia personal compatibilizando su cargo institucional con el ejercicio privado de la abogacía”.

Seprotec: la privatización de la traducción e interpretación en la Policía

La información aportada por Miguel Ángel Gallardo Ortiz tiene una segunda lectura relacionada con las críticas hechas al Ministerio del Interior por dejar en manos privadas los servicios de traducción y poner en riesgo las investigaciones de los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado, a pesar de que el Ministerio cuenta con una plantilla de 300 empleados públicos que podía desempeñar esas tareas con total garantía.

Según una crítica hecha por la Federación de Servicios a la Ciudadanía de Comisiones Obreras (CCOO), en mayo de 2008 entró en vigor el contrato de servicios firmado con la empresa Seprotec, adjudicataria de un concurso convocado por la DGP y Guardia Civil para el servicio de traducción e interpretación en dependencias policiales de todo el territorio nacional, por un valor de 2.600.000 euros.

Posteriormente se adjudicó de nuevo la contratación de este servicio por otro año, esta vez por un importe de 4.500.000 euros, a pesar de las evidencias hechas públicas por los sindicatos de las “graves irregularidades que se están produciendo en las intervenciones de la empresa Seprotec, ya conocida, por otra parte, por la mala calidad de sus servicios en otros ámbitos de la Administración, así como por su pésima imagen entre acreditadas asociaciones de traductores e intérpretes”.

A este criterio de CCOO se sumaron también iniciativas de los sindicatos policiales, que mostrado su alarma ante la inseguridad que puede crear el hecho de que la policía esté trabajando con traductores e intérpretes de empresas privadas, especialmente en investigaciones relacionadas con terrorismo internacional, bandas de delincuencia organizada, tráfico de estupefacientes y otros casos que generan alarma pública.

Así, CCOO informaba de que los propios funcionarios del Cuerpo Nacional de Policía pusieron en su conocimiento “hechos tan graves como que Seprotec se queda con los documentos que le son enviados para traducir o que no se firman los documentos que deben enviarse a un juez, dejando aparte sus dudas sobre la calidad de las traducciones que se realizan en esta empresa y la tardanza en entregar los trabajos encargados”.

FUENTE:Periodistas en Español